French Arabic Chinese (Simplified) English Japanese Spanish

Passagères

vendredi, 29 septembre 2017 10:47

Extraits

En route !

Nous voici de nouveau embarquées pour un nouveau voyage, entre les rythmes et les couleurs, depuis la terre des Mikes jusqu’à la douceur angevine en passant par Guahma, sans oublier la grande et belle Olan…

Avant de vous dévoiler notre itinéraire en musique, on voulait d'abord remercier nos zikos, passagers fidèles… Alors à Dédé, à Hnawysh et Aw’s, à Lulush, à Nackyz, à Boris et Yok’s, à Pixou, un énorme MERCI. Une pensée également pour les « anciens » (Uke, Sash, Haks, Yoyo) qui, malgré leur absence, ont continué de nourrir nos inspirations. Entre la salle de répète de RS et le studio Mangrove, beaucoup ont du nous supporter, à l’instar de Xénié, Momo, Jun, Stéphane et Alain, merci pour votre professionnalisme.

Merci à tous nos proches, nos familles, nos ami(e)s, nos amours (hahahaééé), nos fans de la première heure (le morceau «SAVAT » est dédié à notre Moly nationale), qui nous ont poussées à  continuer l’aventure avec ce 3ème opus. Une pensée particulière pour mama Essa qui n’a cessé de veiller sur notre musique comme on chérit ses plus jolies fleurs… Merci pour « Hehekema », « Et si… » tu n’étais pas là ? Que ferions-nous ? … Vers le ciel, nous envoyons tristement une pensée pour Mama Leba et mama Jyvess ; nous continuerons d’inscrire vos noms dans l’âme de Nayrouz. Vous manquez à nos vies et à notre musique…

Vers le ciel, nous envoyons aussi notre « Papillon » aux regrettés Sia et Kafio, qu’au dessus de la terre rouge d’ETAY, il vole et protège leur fille Togna.

«Passagères»… d’un train qui se remplit, se désemplit, au fil des étapes et des destinations… Linda est allée fleurir les jardins de Lilozur tandis que Tashyz est tombée amoureuse du grand Atlantique… Elles restent malgré tout dans le coeur de Nayrouz qui est assez grand pour accueillir dans ce voyage Manouchka, Nanou et Laura.

Pour le morceau Guahma, nous remercions particulièrement Pixou pour les arragements vocaux ainsi que Wapaeat pour la traduction. C’est un hommage que nous adressons avec respect et humilité à pa retok Cas.

Enfin, nous dédions cet album à tous les Mikes et les Mikeez, que leur coeur s’illumine à l’écoute de cet album, où qu’ils se trouvent à la surface de la terre ainsi qu’à notre grand chef Evanesie Boula et son épouse. 

Plus dans cette catégorie : « Theue Mekune Ma Calédonie »

Mangrove sur les ondes du Pacifique